Emilia Di Martino’s talk focused on the intersections between gender studies and translation studies and on language variation in translation, with its stylistic and pragmatic implications. As regards gender studies, Di Martino offered a vast and varied overview on classical and state-of-the-art studies in the field, concentrating, in particular, on the Canadian school of feminist translation scholars and on the work of Luise von Flotow.
5/2/2020