PAOLO LA SPISA

Professore associato


email: paolo.laspisa@unifi.it
telefono: 0552756007
edificio: Via della Pergola 58-60


Informazioni personali
Data di nascita: Firenze, 20 Settembre 1972. Nazionalità italiana
Formazione
Paolo La Spisa ha studiato all’Università degli Studi di Firenze specializzandosi in Lingue orientali presso la Facoltà di Lettere e Filosofia. Si è laureato con una tesi dal titolo: Un esempio di apologia ed eresiografia arabo-cristiana: due trattati teologici in prosa di Sulaymān Ibn Ḥasan al-Ġazzī (X-XI sec.) (110/110 cum laude). Ha seguito i seguenti corsi caratterizzanti: Filologia semitica (Prof. Pelio Fronzaroli); Storia del Vicino Oriente Antico (Prof. Fiorella Imparati); Lin-gua e letteratura etiopica antica, Seminari di critica testuale (Prof. Paolo Marrassini); Lingua e letteratura araba (Prof. Lidia Bettini).
Presso la medesima Università, nel 2003, ha ottenuto una borsa di studio dottorale nel Corso di Dottorato in «Lingue e culture del Mediterraneo», XVIII ciclo. Il 30 maggio 2006 ha discusso una tesi dal titolo: Sulaymān Ibn Ḥasan al- Ġazzī vescovo palestinese di Gaza (X-XI sec.): per una nuova edizione critica di alcuni trattati teologici. Votazione finale: ottimo.
Tra il 2008 e il 2010 è stato Marie Curie Fellow presso l’Université catholique de Louvain UCL (Louvain-la-Neuve – Belgio) per una ricerca di Post-dottorato finanziata dalla Marie Curie Intra-European Fellowship for Career Development 7th Framework Program). Titolo del proget-to: «Cultural variety in the Christian Orient: Christian Arabic language and literature in the Middle Ages» (COCALLMA).

Tra gli anni 2001 e 2003 ha seguito corsi di perfezionamento della lingua araba a Damasco presso i seguenti istituti:
1/10/2001-15/05/2002: Arabic Teaching Institute for Non-arabic Speakers (Damasco)
2003: Stage intensivo di lingua araba (100 ore) presso l’Institut Français du Proche Orient (IFPO) – Damasco.
Esperienze professionali
a.a. 2006-07, 2007-08 : Professore a contratto di Dialettologia araba e Letteratura araba, Corso di laurea Magistrale, presso l’Università degli Studi di Catania-Ragusa.
aa. 2006-2007: Assegnista di ricerca presso il Dipartimento di Linguistica dell’Università degli Studi di Firenze su un progetto coordinato dal Prof. Paolo Marrassini dal titolo: «Let-teratura agiografica e intertestamentaria di Siria e Palestina in lingua araba».
2008-2010 : « Marie Curie » Fellow, Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve, Belgio.
Febbraio-giugno 2011 : Visiting Professor presso l’Università “John Comenius”– Bratisla-va. Titolo del corso: Dialetto Siro-Palestinese.
09/2011-05/2016: Ricercatore non confermato, poi confermato, di Lingua e Letteratura araba presso l’Università degli Studi di Genova.
01/06/2016-attuale: Professore Associato in Lingua e letteratura araba presso l’Università degli Studi di Firenze.
Abilitazione Scientifica Nazionale (2021-23)
Settore Concorsuale 10/N1: Culture del Vicino Oriente Antico, del Medio Oriente e dell'Africa. PRIMA FASCIA. Valido dal 01/06/2022 al 01/06/2032 (art. 16, comma 1, Legge 240/10).
Filiazioni e partnership
È membro delle seguenti associazioni e istituzioni scientifiche internazionali:
"Association des Etudes de la Littérature Apocryphe Chrétienne” (AELAC).
“Association international pour l’étude du moyen arabe et des variétées mixtes de l’arabe” (AIMA)
Collaboratore scientifico presso l’“Institut Orientaliste de Louvain”, dell’Université ca-tholique de Louvain, Louvain-la-Neuve (Belgio).
Organizzazione di convegni
2010 : Membro del comitato organizzativo del Terzo Simposio internazionale di Medio Arabo: “Middle Arabic and Mixed Arabic: An Intentional Choice of Register? Researches on Medieval, Modern and Contemporary Sources” 11-14 Ottobre 2010, Università di Firen-ze.
2010 : Membro del team “Philology” del progetto internazionale “Comparative Oriental Manuscript Studies” (COMSt) research networking programme
http://www1.uni-hamburg.de/COMST/ESF_COMSt.pdf
2022: Membro del comitato organizzativo del VI Simposio Internazionale di Medio arabo: “Middle and Mixed Arabic: a Typology of Genres and Intended Recipients”, 20-23 Settem-bre, Università “Giovanni Comenius” Bratislava.
Partecipazioni a convegni nazionali e internazionali
2004 : “Les traités Théologiques de Sulaymān al-Ġazzī: état des études”, 7th International Congress for Christian Arabic Studies, Sayydat al-Bir, Libano, 20-25 settembre 2004.
2007 : “Fonti indirette e nuove fonti manoscritte nell’opera teologica di Sulaymān al-Ġazzī”. Titolo del Convegno La letteratura arabo-cristiana e le scienze nel periodo abba-side (750-1250 d.C), Pontificio Istituto Orientale, Roma, marzo 9-10, 2007.
2007 : “Perspectives écdotiques (science de l’édition critique des manuscrits) pour textes en moyen arabe: l'exemple des traités théologiques de Sulaymān al-Ġazzī”, 2nd Interna-tional Symposium of Middle Arabic: Middle Arabic and Mixed Arabic throughout histo-ry: the current state of knowledge, problems of definition and perspectives of research, Amsterdam, 22-25 ottobre, 2007.
2008: “Esempi di contaminazioni orientali alle ‘radici cristiane’ dell'Europa”. Ripensare il Mediterraneo. Un compito dell’Europa. Il Mediterraneo e l’Unione Europea. Comune di Firenze: Associazione per la storia e le memorie della Repubblica. Firenze, 12 giugno 2008.
2008 : “La plus ancienne version arabe des martyrs de Najrân: état des études récentes”, VIII Convegno di Studi arabo-cristiani dal titolo: Beyond the Frontiers: Life, Art and Lite-rature of the Syriac Speaking and of the Arabic Speaking Christian Communities, Grana-da, 22-27 settembre, 2008.
2008 : “Deux versions arabes du Martyrion: la version ancienne et la version karšūnī”, Convengo internazionale dal titolo: Le Massacre de Najrân: politique et religion en Ara-bie au VIe siècle, Parigi, 19-20 novembre, 2008.
2009 : “Considérations préliminaires sur l’Apocalypse de Pierre dans les sources arabes”, Giornata di studi organizzata dall’ « Association pour l'étude de la littérature apocryphe chrétienne » (AELAC), Bex (La Pelouse) Svizzera, 9-10 gennaio, 2009.
2009 : “La migration du savoir entre communautés confessionnelles : le cas de la littératu-re arabe chrétienne” Convengo internazionale dal titolo: Journées de l’Orient Entre Mer de Chine et Mer du Nord. Migration des savoirs, transfert des connaissances, transmis-sion des sagesses. De l’Antiquité à nos jours, Université catholique de Louvain, Louvain-la-Neuve, Belgio, 11-13 marzo, 2009.
2010 : “L’oeuvre théologique de Sulaymān al-Ġazzī : un exemple de Moyen Arabe Stan-dard ?”. III Convengo internazionale dal titolo:: Middle Arabic and Mixed Arabic: an In-tentional Choice of Register? Researches on Medieval, Modern and Contemporary Sour-ces. Università degli Studi di Firenze, 11-14 ottobre 2010.
2011: “Il corpo della donna da icona di resistenza a simbolo di moralità nella letteratura araba medievale”. X Convegno internazionale SeSamo (Società per gli Studi sul Medio Oriente) dal titolo: Memorie con-divise. Popoli, Stati e Nazioni nel Mediterraneo e in Me-dio Oriente. Milano, Università Bicocca, 9-11 giugno 2011.
2011: “Middle Arabic Texts/Rethoric and Prosopography”, Workshop internazionale, Towards a Thesaurus Linguae Arabicae; Università di Roma Tre, 11-13 ottobre 2011;
2012 : “The Karšūnī manuscript Vaticanus Syriacus 202: palaeographic and philological remarks”. Workshop internazionale: Manuscritos plurilingües y plurigráficos de Oriente y Occidente, organizzato dal Centro de Ciencias Humanas y Sociales : Consejo superior de Investigaciones Científicas, Madrid, 27-28 settembre 2012.
2012 : “The Christian-Arabic Manuscript collections : the Examples of the Libraries of Paul Sbath and the Balamand Monastery”. Workshop internazionale dal titolo: Dissolution of Mauscript Collections, organizzato dal Centre for the Study of Manuscript Cultures (CSMC), Università di Amburgo, 7-8 dicembre 2012.
2013: "Towards new standards in Christian Arabic texts: some examples from the south Palestinian monasteries". Workshop internazionale dal titolo Creating Standards: Ortho-graphy, Script and Layout in Manuscript Traditions Based on Arabic Alphabet. Centre for the Study of Manuscript Cultures (CSMC), Università di Amburgo 10-11 ottobre 2013.
2013: "The Arabic Versions of the Martyrdom of Aretha and his companions in Najran: multiple recensions and "fluid" tradition". Convegno internazionale dal titolo Editing the impossible: fragments, palimpsests, multiple recensions… European Science Foundation Research Networking Programme: Comparative Oriental Manuscript Studies (COMSt), Berlino 14-15 ottobre 2013.
2013 : "Scrittura come riparazione in Azazel: spunti di riflessione su storia e psicoanalisi nel diario intimo di un monaco egiziano". Workshop: La modernità araba e la cultura del romanzo. Per una lettura d'insieme, Università di Macerata, 11-13 dicembre 2013.
2014: "Les versions arabes du martyre de Saint Aréthas à Najrān: une tradition ‘active’?". Atelier international: Approches méthodologiques et pratiques de textes coptes et arabes : Entre sources documentaires et textes littéraires (hagiographie et historiographie). Uni-versité catholique de Louvain (UCL), Louvain-la-Neuve (Belgio).
2016: "Le identità religiose nel Medio Oriente Arabo tra convivenza e conflitto: per una lettura psicosociale". XIII Convegno SeSaMO (Società per gli Studi sul Medio Oriente): Migranti, Comunità, Frontiere, Memorie e Conflitti. 17-19 marzo 2016, Università degli Studi di Catania.
2016: “Persecuzione, martirio e rappresaglia nell’Arabia meridionale del VI secolo: uno sguardo sinottico tra fonti islamiche e cristiane”. Seminario La costruzione culturale dell’alterità religiosa nel Mediterraneo tardo-antico (sec. IV-IX). Università di Padova 25-26 maggio 2016.
2016: “Impossible Interfaith Loves: for a Comparative Perspective between Erotic and Edifying Arabic Literature”. Convengo internazionale dal titolo: Interfaith Love. Love, Sex and Marriage in the Islamicate World. Leiden 22-24 giugno 2016, Universiteit Lei-den.
2016: "Il dialogo tra un monaco cinese e uno Shaykh musulmano secondo il codice Dayr al-Mukhallis 1807 (XVII sec.)". X Congresso Arabo Cristiano. Roma 22-24 agosto, Ponti-ficio Istituto Orientale, Roma.
2017: “Existe-t-il un moyen arabe coranique? Sondage comparatif entre les sources”. Cin-quième congrès de l’Association internationale pour l’étude du Moyen Arabe et des va-riétés mixtes de l’arabe. Le moyen arabe et l’arabe mixte dans l’histoire de la langue ara-be et aujourd’hui. 20-23 marzo 2017, Université de Strasbourg.
2018: "Le versioni arabe dell'Apocalisse di Paolo", Convegno Internazionale dal titolo Al-la ricerca dell'Autore perduto: testi apocrifi, agiografici e pseudoepigrafi, Università di Palermo, Palermo 29-30 ottobre 2018.
2019: "Naṣr Allāh Šalaq al-ʿĀqūrī / Vittorio Accorense (1564-1635) e il suo ruolo politico e culturale tra Roma, Firenze e Ravenna", Conferenze di Ricerca Trilaterale dal Titolo: Cristiani orientali e Repubblica delle Lettere fra il XVI e il XVIII sec. Corrispondenze, viaggi, controversie (I). Villa Vigoni: Centro Italo Tedesco per l'Eccellenza Europea, 15- 18 luglio 2019.
2019: "Una discussione sull’Iʿrāb nell’Iraq dell’XI secolo: la VIa sessione del Kitāb al- Maǧālis di Elia di Nisibi"; Giornata di Studi dal titolo Un ricordo che ci unisce. Giornata di studi in memoria di Anna Pagnini, Università deli Studi di Napoli "L'Orientale", Napo-li, 25 ottobre 2019.
2019: "Amazzoni e travestimenti come simboli dell'alterità nell'immaginario letterario del Medioevo Orientale". XII Colloquio Internazionale Medioevo Romanzo e Orientale, Me-dioevo e moderno: fenomenologia delle rappresentazioni dell'alterità fra Oriente e Occi-dente, Università di Catania/INALCO, Catania, 21-22 novembre 2019.
2021: "Il medio arabo: lingua di traduzione o scelta consapevole di registro? La traduzio-ne di testi agiografici orientali nella Aleppo del XVII secolo", Conferenze di Ricerca Tri-laterale dal titolo: Cristiani orientali e Repubblica delle Lettere fra XVI e XVIII sec.: Cor-rispondenze, viaggi, controversie (II):Lingue e trasmissioni. Villa Vigoni: Centro italo-tedesco per l'Eccellenza Europea, 19-23 luglio 2021.
2022: "I sette Dormienti di Efeso, tra testo sacro, agiografia e culto nella Res Publica Lit-terarum Arabice". Conferenze di ricerca trilaterale dal titolo: Cristiani orientali e Repub-blica delle Lettere fra XVI e XVIII sec.: Corrispondenze, Viaggi, Controversie (III): Sacre Scritture e devozioni. Villa Vigoni: Centro Italo-Tedesco per l'Eccellenza Europea, 24-27 ottobre 2022.
2022: "Spiritualità, dialogo e impegno civile nel pensiero e nella vita di Paolo Dall'Oglio SJ", Giornata di studi dal titolo: Nel segno di padre Paolo Dall'Oglio. Teologia, arte e dialogo interreligioso a Mar Musa (Siria), Università degli Studi di Macerata, giovedì 1 Dicembre 2022.
Pubblicazioni scientifiche
Articoli in rivista
― (2002). Una citazione di Giovanni Damasceno in Sulaymān Ibn Ḥasan al- Ġazzī. Parole de l’Orient 27. p. 85-104.
― (2005). I Trattati teologici di Sulaymān al-Ġazzī: per una nuova edizione cri-tica. Actes du 7e Congrès International des Etudes Arabes Chrétiennes (Say-yadat al-Bīr, Septembre 2004). Parole de l’Orient 30. p. 341-362.
― (2007). Su alcuni esempi di Medio Arabo nei testi manoscritti di tre trattati teologici di Sulaymān al-Ġazzī. Quaderni del Dipartimento di Linguistica (Università degli Studi di Firenze) 26. p. 131-162.
― (2010). Deux fragments des Iḫwān al-Ṣafā’ dans une collection arabe chrétien-ne. Le Muséon 123. p. 203-227.
― (2010). In collaborazione con Johannes DEN HEIJER: La migration du savoir entre communautés confessionnelles : le cas de la littérature arabe chrétienne. Actes du Colloque international « 5es Journées de l’Orient : (Société Asiati-que de Paris et Institut orientaliste UCL): Entre Mer de Chine et Mer du Nord. Migration des savoirs, transfert des connaissances, transmission des sa-gesses. De l’Antiquité à nos jours » (Louvain-la- Neuve, Institut orientaliste 11-13 mars 2009). Res Antiquae 7. p. 63-72.
― (2014) Excerptum dalla più antica apologia araba cristiana. Quaderni di Studi Arabi, 9, p. 33-56.
― (2014) Contamination, conflation and "fluid" tradition in the Martyrion of Arethas and his companion in Naǧrān. Comparative Oriental Manuscript Studies. Newsletter 7, p. 23-27.
― (2016) Un manuscrit arabe récent non encore décrit: le Parisinus arabicus 6981. Le Muséon 129, p. 457-482.
― (2017) Martirio e rappresaglia nell’Arabia meridionale dei secoli V e VI: uno sguardo sinottico tra fonti islamiche e cristiane. Adamantius 23, p. 318-340.
― (2019) Une réception égyptienne tardive de l’oeuvre théologique de Sulaymān Ibn Ḥasan al-Ġazzī (Xe-XIe s.). Le Muséon 132, p. 223-244.
― (2020) La recensione araba antica dell' ‘Apocalisse di Paolo’ secondo il codice sinaitico arabo 461 (IX sec.). Apocrypha 31, p. 155-185.
― (2021) Naṣr Allāh Šalaq al-ʿĀqūrī (Vittorio Scialac Accurense) e il suo ruolo politico e culturale tra Roma, Firenze e Ravenna. Orientalia Christiana Perio-dica 87, p. 389-412.

Recensioni
― (2005). Samir, K.S., Ḥunayn Ibn Isḥāq Fī l-a‘mār wa-l-ağāl. «Mawsū‘at al- Masīḥiyyah. Al-Fikr al-‘Arabī al- Masīḥī» 3. Bayrūt : Dār al-Mašrīq, 2001. Collectanea Christiana Orientalia 2. p. 540-546.
― (2011). Juan Pedro Monferrer-Sala, Redefining History on Pre-islamic Ac-counts. The Arabic Recension of the Martyrs of Najran (Gorgias Eastern Christian Studies, 26), Piscataway NJ: Gorgias Press LLC, 2010. 130 pages, ISBN 978-1-61719-158-9. Le Muséon 124. pp. 485-492.
― (2017). Elliesie, Hatem (Hg.): Multidisciplinary Views on the Horn of Africa. Festschrift in Honour of Rainer Voigtʼs 70th Birthday. Orientalistische Litera-turzeitung 112, p. 281-283.

Contributi in volume
― (2005). Un Trattato sul Microcosmo di Sulaymān Ibn Ḥasan al-Ġazzī. In Edelby, N., Masri, P. (ed.) Mélanges en mémoire de Mgr Néophitos Edelby (1920-1995). «Textes et Etudes sur l’Orient Chrétien» n. 4. Beyrouth : CE-DRAC. p. 237-282.
― (2007). Introduzione: l’epoca di Elia di Nisibi. in ELIA DI NISIBI, Il libro per scacciare la preoccupazione (Kitāb daf‘ al-hamm), tomo 1°. Paolo LA SPISA, Davide RIGHI, Samir Khalil SAMIR, Anna PAGNINI (Eds). «Patrimonio Cul-turale Arabo Cristiano» n. 9. Torino: Zamorani. p. 43-94.
― (2008). Fonti indirette e nuove fonti manoscritte nell’opera teologica di Su-laymān al-Ġazzī. In D. Righi (ed.) Atti del 2° Convegno di studi arabo-cristiani (Roma 9-10 Marzo 2007). « Patrimonio Culturale Arabo Cristiano » 11. Torino: Zamorani. p. 299-315.
― (2010). Les versions arabes du Martyre de Saint Aréthas. In : J. Beaucamp, F. Briquel-Chatonnet; Ch.-J. Robin, (eds), Juifs et Chrétiens en Arabie aux Ve et Vie siècles : regards croisés sur les sources. Le Massacre de Najrân II. Paris. Collège de France-CNRS-Association des amis du Centre d’histoire et de civi-lisation de Byzance, p. 227-238.
― (2011). Note paléographique sur le palimpseste Vaticanus Syriacus 623. In A. Thion (ed.), Πτολεμαίου Πρόχειροι Κανόνες Les Tables Faciles de Ptolémée volume I a, Tables A1-A2 . «Publication de l’Institut Orientaliste de Louvain» n. 59, Louvain-la-Neuve : Peeters. p. 84-86.
― (2012). Perspectives ecdotique pour textes en Moyen Arabe : l’exemple des traités théologiques de Sulaymān al-Ġazzī. L. Zack, A. Schippers (eds.), Midd-le Arabic and Mixed Arabic. Diachrony ans Synchrony. Leiden-Boston: Brill, p. 187-208.
― (2012) L’oeuvre théologique de Sulayman al-Gazzi: un autre exemple de moyen arabe standard?. In: L. Bettini P. La Spisa (eds). Au-delà de l’arabe standard. Moyen arabe et arabe mixte dans les sources médiévales, modernes et contemporaines, Quaderni di Semitistica, 28. Firenze: Dipartimento di Scienze dell’Antichità, Medioevo e Rinascimento e Linguistica – Università degli Studi di Firenze. p. 209-225
― (2014) Fra storia e allegoria: Ipazia in un romanzo egiziano contemporaneo. In: G. Sertoli (a cura di). Figure di Ipazia. Roma: Aracne, p. 229-254.
― (2014) À propos de l’Apocalypse de Pierre arabe ou Livre des Révélations (Kitab al- Magal). In: A. Bausi A. Gori, G. Lusini (a cura di). Linguistic, Oriental and Ethiopian Studies in Memory of Paolo Marrassini., Wiesbaden: Harrassowits Verlag, p. 511-526.
― (2015). Middle Arabic texts. How to account for linguistic features. In: A. Bausi et al. (eds), Comparative Oriental Manuscript Studies. An Introduction. Hambourg: Tredi-tion, p. 415-418.
― (2016) The Dissolution of Libraries: two Case Studies about Christian Arabic Manu-script Collections. In: Z. Gažáková, J. Drobný (eds). Arabic and Islamic Studies in Honour of Jan Pauliny. Bratislava: Comenius University in Bratislava, p. 321-335.
― (2018) Scrittura come riparazione in ‘Azāzīl. Storia e psicoanalisi nel diario intimo di un monaco egiziano.. In: G Mion (ed.). Mediterranean Contaminations Middle East, North Africa, and Europe in Contact. Berlin: Klaus Schwarz Verlag, p. 195-217.
― (2018) A Seventeenth-Century Multi-Texts Manuscript from Aleppo: Linguistic Remarks and Historical Context. In: G. Mandalà I. Pérez Martín (eds). Multilingual and Multigraphic Documents and Manuscripts of East and West. Piscataway: Gorgias Press, p. 485-504.
― (2019) Cross palaeographic traditions. Some examples from old christian arabic sources. In: D. Bondarev, A. Gori, L. Souag (eds), Creating standards. Interactions in arabic scripts in 12 manuscript cultures. Studies in Manuscript Cultures. Berlin- Boston: De Gruyter. p. 93-109.
― (2020) Luoghi, spazi e personaggi della vita interiore: Le stazioni dei cuori di Abū al- Ḥasan al-Nūrī (IX-X sec.). In: M. Biffi I. Gagliardi et al. (eds). Geografie interiori: mappare l’interiorità nel cristianesimo, nell’ebraismo e nell’Islam medievali. Firenze: Società Editrice Fiorentina. p. 157-176
― (2021) Migrazione alla ricerca di un’identità in "La stagione della migrazione al nord" di al-Ṭayyib Ṣāliḥ. In: L. Casetti et all.(eds). Nel segno di Magellano tra terra e cielo Il viaggio nelle arti umanistiche e scientifiche di lingua portoghese e di altre cul-ture europee in un’ottica interculturale. Firenze: FirenzeUniversity Press; p. 319-341.
― (2021) "Amazzoni" e donne guerriere tra alterità e desiderio. In: L. Bottini, M. Cas-sarino, A. Chraibi (a cura di). Medioevo e Moderno: fenomenologia delle rappresen-tazioni dell'alterità fra Oriente e Occidente. Vol. 2: Esplorazioni, visioni, tempi, spazi, Soveria Mannelli: Rubbettino. pp. 43-57.

Monografie
― (2013) I trattati teologici di Sulaymān Ibn Ḥasan al-Ġazzī. Corpus Scripto-rum Christianorum Orientalium. vv. 648-649. Scriptores Arabici: 52-53. Lo-vanii: In aedibus Peeters.
― (2021) Martyrium Arethae Arabice. Le versioni arabe del Martirio di Areta (BHG 166). Edizione critica e traduzione annotata. Aethiopistische For-schungen, 96. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.

Curatele
― (2012) Autour de la langue arabe. Études présentées à Jacques Grand’Henry à l’occasion de son 70e anniversaire. J. den Heijer, P. La Spisa, L. Tuerlinckx (eds). Publication de l’Institut orientaliste de Louvain 61. Louvain-la-Neuve: Université catholique de Louvain-Institut Orientaliste 2012.
― (2012) Au-delà de l’arabe standard. Moyen arabe et arabe mixte dans les sour-ces médiévales, modernes et contemporaines, L. Bettini, P. La Spisa (eds). Quaderni di Semitistica, 28. Firenze: Dipartimento di Scienze dell’Antichità, Medioevo e Rinascimento e Linguistica – Università degli Studi di Firenze.
― (2014) The Language(s) of Arabic Literature. L. Casini, P. La Spisa, A. R. Su-riano, Quaderni di Studi Arabi, Roma: I.P.O: Istituto per l'Oriente.

In corso di pubblicazione
― (2023) Una discussione sull’Iʿrāb nell’Iraq dell’XI secolo: la sesta seduta del Kitāb al-Maǧālis di Elia di Nisibi, in : S. Bertonati, M. Cassarino, R. Tottoli, (eds), Un ricordo che ci unisce. Studi in memoria di Anna Pagnini, Napoli: Università di Napoli “L’Orientale”.
― (2023) Spiritualità, dialogo e impegno nella testimonianza di Paolo Dall’Oglio sj. Egeria. Rivista di Scienze Religiose 17.

In preparazione
― Una recensione araba cristiana della leggenda dei ‘Sette Dormienti di Efeso’. Analecta Bollandiana 141.



© Università degli Studi di Roma "La Sapienza" - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma