Titolo della tesi: Studi lessicali sull'arabo di Tunisia: Vol. I - Aspetti di variazione diatopica e diacronica in arabo tunisino. Vol. II - Studio sul vocabolario di base in arabo tunisino. Vol. III - Verso un dizionario italiano - tunisino. Vol. IV - Verso un dizionario tunisino - italiano.
La presente tesi è uno studio introduttivo al panorama lessicale dell’arabo tunisino. Data la vastità dell’argomento trattato, si è tentato da un lato di registrare e comparare una ampia casistica di materiale lessicale, desunto tanto da fonti bibliografiche quanto da ricerche sul campo, dall’altro di analizzare alcuni aspetti di variazione linguistica in seno al lessico tunisino.
I quattro volumi che compongono la tesi rispecchiano dunque gli obiettivi prefissati: nel Volume I, “Aspetti di variazione diatopica e diacronica in arabo tunisino”, si è introdotto il dialetto in questione, si è esposta la metodologia di ricerca adottata e si sono analizzate alcune tendenze di variazione diacronica e diatopica relativa al lessico esaminato. I restanti volumi della tesi (Volume II, “Studio sul vocabolario di base in arabo tunisino”; Volume III, “Verso un dizionario italiano - tunisino”, e Volume IV, “Verso un dizionario tunisino - italiano”), invece, rappresentano il database lessicale di arabo tunisino, suddiviso in una sezione dedicata al vocabolario di base e due sezioni che racchiudono tutto il lessico estrapolato dalle fonti bibliografiche, tradotto in italiano e organizzato in struttura di dizionario bilingue italiano - tunisino – tunisino - italiano.