Thesis title: La storia dell’impero in Giovanni Malala. Traduzione e commento storico ai libri 9-14 della Chronographia
Il presente progetto di dottorato consiste nella prima traduzione italiana e nel commento storico dei libri 9-14 della Chronographia di Giovanni Malala, incentrati sulla narrazione della storia dell’impero romano da Cesare a Leone II. Il fine di tale lavoro è stato innanzitutto quello di valutare la storicità delle informazioni riportate dal cronografo antiocheno, cercando, per quanto possibile, di rintracciare l’origine delle tradizioni – molto spesso non attestate – confluite nell’opera malaliana. Al tempo stesso, analizzando le scelte narrative operate da Malala, i suoi errori e le sue omissioni, si è cercato di comprendere quale opera storica poteva essere composta nell’Antiochia di VI secolo, in un’epoca cioè di grande instabilità, politica e sociale, per l’impero e per la stessa metropoli siriaca. Si sono perciò approfonditi i due aspetti che, indissolubilmente legati tra di loro, maggiormente caratterizzano e pervadono la rappresentazione malaliana della storia imperiale: la figura del βασιλεύς e la storia di Antiochia.
Dall’analisi dei libri 9-14 è emerso come l’opera di Malala, lontano dall’essere una mera trascrizione di opere cronografiche precedenti, sia il frutto di un progetto autoriale coerente, come essa sia cioè l’opera di autore in grado di riflettere sulle maggiori problematiche del mondo a lui contemporaneo, rivelando una certa competenza, libertà e soprattutto coerenza nel manipolare la materia storica.