Daniele Niedda is Associate Professor of English at UNINT, University of International Studies in Rome. He is Vice-President of the International Beckford Society. He was a Fulbright Scholar at the University of Iowa (1989-1991) and Visiting Fellow at St Catherine's College, University of Oxford (2023-2024). He is a member of the Scientific Committee of the Italian Society for 18th Century Studies and of the Editorial Board of the journal Fictions. Studi sulla narratività. He was in the teaching board of the international PhD programme ‘Intercultural Relations and International Management’ at UNINT (2018-2023). He was the Director of the 1st level master’s degree in "Translation and adaptation of audiovisual and multimedia works for dubbing and subtitling" (UNINT, 2015-2023) and the President of the Steering Committee of the Faculty of Interpreting and Translation (UNINT, 2020-2023). His interest in the field of travel and essay writing marked the beginning of his scholarly career, which focused on cultural phenomena from early modern to eighteenth-century England with a cultural-historical critical perspective (see his book on Joseph Addison and essays on the Grand Tour). Subsequently, this line of research combined with other scientific interests (such as fiction, landscape, Anglo-Italian relations, aesthetics and philosophy of language), leading to in-depth studies of William Beckford and Edmund Burke (to whom he has dedicated two books). These two writers have also been the subject of two major reception studies. More recently, his research has extended to the English nineteenth century, in particular Benjamin Disraeli as a novelist, with some forays into the contemporary age (Julian Barnes). He attempts to combine literary criticism and philosophical thought also in these projects (George Eliot).
Selected publications
Books
Leslie Stephen, I romanzi di Benjamin Disraeli, traduzione e cura di Daniele Niedda, Roma, Edizioni Croce, 2023.
− Dal taccuino alle riscritture. Racconti di viaggio, cura del numero speciale di Fictions. Studi sulla narratività, 18 (2019).
− Edmund Burke e l’India, Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 2013.
Book chapters
− “Split Self-fashioning: Benjamin Disraeli and working-class resilience in Sybil”, in Vulnerability and Resilience in English Literature of the Long Nineteenth Century, a cura di Raffaella Antinucci e Adrian Grafe, Jefferson (NC), McFarland Publishers, forthcoming.
− “Imperfect Fiction and Criticism im Stillstand: A Reading of The Mill on the Floss”, in Narrative and Ethical Understanding, a cura di Garry L. Hagberg, London-New York, Palgrave Macmillan, 2024, pp. 229-252.
− “Il francese rosso di Julian Barnes”, in Un hasard objectif. Études en l’honneur de Novella Novelli, a cura di Stefania Cerrito e Mariagrazia Russo, Roma, UNINT University Press, 2023, pp. 39-48.
− “The Reception of Burke’s Aesthetic Ideas in Italy: Translations as Thresholds of Interpretation”, in The Reception of Edmund Burke in Europe, a cura di Peter Jones e Martin Hugh Fitzpatrick, London, Bloomsbury Academic, 2017, pp. 253-278.
Journal articles
− (con Alba Graziano), “In and Out of Postmodernism: The Sense of an Ending and The Only Story”, Rivista di Letterature Moderne e Comparate 2021, pp. 197-209.
− (con Daniela Mangione), “Una traduzione e una nazione da fare: la prima ricezione di Tristram Shandy in Italia”, Annali d’Italianistica 38 (2020), pp. 193-206.
− “‘Drunk with the dews of the morning’: William Beckford rewrites his dreams of Italy”, Fictions. Studi sulla narratività 18 (2019), pp. 49-60.
− “Orientalism revisited: Benjamin Disraeli double dealing with William Beckford”, Il Confronto Letterario 2019, pp. 77-91.
− “Libri sileni: le storie senza trama di Benjamin Disraeli”, Rivista di Letterature Moderne e Comparate 2019, pp. 199-209.
− “’Not so Jewish after all’: in margine all’ultima biografia di Benjamin Disraeli”, Rivista di studi politici XXIX, 2 (2017), pp. 142-151.
− “Traduzione e ricezione dell’estetica di Edmund Burke in Italia”, Giornale critico della filosofia italiana XCV (XCVII): II-III (2016), pp. 513-546.
− “Beckford’s Vathek in Italy: the Reception by Mario Praz, Alberto Moravia and Giaime Pintor”, Comparative Literature Studies 53 (2016), pp. 478-502.
− “Lettura di Burke” Blityri. Studi di storia delle idee sui segni e le lingue, II, 2 (2013), pp. 59-70.
− “Mario Praz: ‘pezzo da museo tra pezzi da museo’”, Fictions. Studi sulla narratività, 4 (2006), pp. 77-92.
− “Edmund Burke’s Theory of Language. Irish Background and Scottish Connections”, Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 15 (2005), pp. 189-217.
− “William Beckford e l’arte orientale di narrare collezionando”, Fictions. Studi sulla narratività 2 (2004), pp. 69-89.
For a complete list of publications see:
https://my.unint.eu/web/d.niedda/~/43909/pubblicazioni