CLAUDIO GEBBIA

PhD Student

PhD program:: XXXVII
email:




supervisor: Prof. Daniele Brigadoi Cologna
co-supervisor (2): Prof.ssa Chiara Romagnoli

Research:

My current Ph.D. research focuses on the role detained by Chinese neologisms within the teaching of Chinese as a foreign language, to assess if such important part of Chinese everyday life and communication could improve the students’ learning experience in terms of bettering motivation and study autonomy, besides pragmatic communication. Such research comes fresh within the field of applied linguistics in regard to teaching Chinese FL, with an ambitious aim to bring a new light of innovation into instructional materials and teaching methods.


2021 (Ongoing) | PhD Candidate in Languages and Civilizations of East Asia (Research Project: “Applications and Role of Neologisms in Teaching Chinese”), University “La Sapienza” Rome.

2021 | Postgraduate Diploma (merit) in Teaching Chinese to Foreigners (Dissertation: “Numbers in Modern Chinese”), University “L’Orientale” Naples.

2018 | Postgraduate Certificate in Translation & Interpreting for Special Purposes (Web, Tourism, Medical, Legal). Language pairs: Italian<>English; Italian<>Spanish, Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori, Pescara.

2014 | DITALS II Certificate (Teaching Italian to Foreigners), University for Foreigners of Siena.

2013 | Certificate for Teaching Chinese as a Foreign Language, Beijing Language and Culture University, China.

2015 | MA, (110 - 1 st ), in Comparative Languages and Literatures, (Thesis: “The New Words of Modern China”), University “L’Orientale” Naples.

Research products

11573/1697173 - 2023 - Serie di traduzioni ENG>ITA di 7 schede operative
Gebbia, Claudio - 02e Traduzione in volume
book: Where Research Begins: Choosing a Research Project That Matters to You (and the World). - Thomas Shawn Mullaney; Christopher Rea (9780226817446)

11573/1667099 - 2022 - 古都洛阳,一个牡丹盛开的地方 - Luoyang, l’antica capitale delle peonie in fiore
Chenggang, Sun; Gebbia, Claudio - 01e Traduzione in rivista
paper: KONGZI XUEYUAN (Beijing : Kongzi Xueyuan Bianjibu, 2014-) pp. 46-52 - issn: 2095-7750 - wos: (0) - scopus: (0)

11573/1667103 - 2022 - 国际中文日:全球孔院创意学中文 - La Giornata Mondiale della Lingua Cinese: Gli istituti Confucio di tutto il mondo creano nuovi modi di studiare il cinese
Cief, ; Gebbia, Claudio - 01e Traduzione in rivista
paper: KONGZI XUEYUAN (Beijing : Kongzi Xueyuan Bianjibu, 2014-) pp. 74-80 - issn: 2095-7750 - wos: (0) - scopus: (0)

11573/1708453 - 2022 - 汉长安城:从丝绸之路走向世界 - La Chang’an degli Han: in cammino per il mondo sulla Via della Seta.
Gebbia, Claudio - 01e Traduzione in rivista
paper: KONGZI XUEYUAN (Beijing : Kongzi Xueyuan Bianjibu, 2014-) pp. 28-32 - issn: 2095-7750 - wos: (0) - scopus: (0)

11573/1708456 - 2022 - 从长安到罗马——丝路两端,一“麦”相承 - Da Chang’an a Roma: ai due estremi della Via della Seta si semina buon grano.
Gebbia, Claudio - 01e Traduzione in rivista
paper: KONGZI XUEYUAN (Beijing : Kongzi Xueyuan Bianjibu, 2014-) pp. 66-72 - issn: 2095-7750 - wos: (0) - scopus: (0)

11573/1667098 - 2022 - 中国象棋:经久不衰的策略博弈 - Gli scacchi cinesi: un gioco di strategia senza tempo
Jiashuo, Zhang; Qifan, Yang; Gebbia, Claudio - 01e Traduzione in rivista
paper: KONGZI XUEYUAN (Beijing : Kongzi Xueyuan Bianjibu, 2014-) pp. 14-20 - issn: 2095-7750 - wos: (0) - scopus: (0)

11573/1667102 - 2022 - 宽窄巷子,一条最成都的老街 - Vicoli Kuanzhai — le strade più autentiche di Chengdu
Meng, Xun; Gebbia, Claudio - 01e Traduzione in rivista
paper: KONGZI XUEYUAN (Beijing : Kongzi Xueyuan Bianjibu, 2014-) pp. 50-58 - issn: 2095-7750 - wos: (0) - scopus: (0)

11573/1667101 - 2022 - 川味:辣的文化与艺术的结晶 - Sapori del Sichuan: un connubio di cultura e arte del piccante
Xue, Zhao; Gebbia, Claudio - 01e Traduzione in rivista
paper: KONGZI XUEYUAN (Beijing : Kongzi Xueyuan Bianjibu, 2014-) pp. 20-26 - issn: 2095-7750 - wos: (0) - scopus: (0)

© Università degli Studi di Roma "La Sapienza" - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma