Alessandro Pulimanti è, attualmente, dottorando di ricerca in “Studi germanici e slavi” (curriculum di Studi germanici) presso “La Sapienza”, Università degli Studi di Roma. Si laurea, nel dicembre 2016, in “Lingue, Culture, Letterature, Traduzione” con una tesi incentrata sul confronto tra opere della letteratura greca antica e testi afferenti alla produzione contemporanea in lingua tedesca (titolo tesi: “Il sogno nella letteratura tedesca contemporanea: Il caso Handke”; relatore: Prof.ssa Antonella Gargano. Diritto di pubblicazione). Consegue, nell’aprile 2019, la laurea magistrale in “Scienze linguistiche, letterarie e della Traduzione”, con un lavoro intitolato: “Traditio medievale e scrittura poetica tedesca tra Otto e Novecento: Il sogno” (relatore: Prof.ssa Camilla Miglio; correlatore: Prof. Paolo Canettieri. Diritto di pubblicazione), in cui analizza il ruolo rivestito dalla lirica occitanico-provenzale e alto-francese nella letteratura, moderna e contemporanea, in lingua tedesca. Il suo attuale lavoro di ricerca mira, con l’ausilio di strumenti di matrice filologica e di studi etno-antropologici inerenti al mito e al folklore, a un’analisi intertestuale di opere legate alla produzione narrativa e teatrale di Peter Handke, con particolare attenzione allo studio dell’influenza trobadorico-trovierica nella letteratura del carinziano. Pubblicazioni: Pulimanti, A. (2018), “'Ninna nanna': Critica di traduzione di 'Chanson douce' di Leïla Slimani”, in Atlante digitale del ‘900 letterario, https://www.anovecento.net/wp-content/uploads/2019/03/Pulimanti-Ninna-nanna.pdf